-
1 wheels within wheels
wheels within wheels сложная взаимосвязь; сложное положение -
2 wheels within wheels
Большой англо-русский и русско-английский словарь > wheels within wheels
-
3 wheels within wheels
сложная взаимосвязь; сложное положениеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > wheels within wheels
-
4 wheels within wheels
сложная взаимосвязь, сложное положение -
5 wheels within wheels
сложная взаимосвязь; сложное переплетение (чего-л.) -
6 wheels within wheels
«Колёса в колёсах». Это выражение обозначает и без того сложную ситуацию, которая осложняется ещё множеством различных обстоятельств; переплетение влияний или интриг, сложная взаимосвязь. В развёрнутом виде эта фраза звучит как wheels within wheels within wheels и переводится прилагательным «экстремально сложный».It will be difficult to get you a job in my firm, but I'll try very hard. There are wheels within wheels and I may succeed. — Будет сложно подыскать тебе работу в моей фирме, но я буду очень стараться. У нас там клубок интриг, и, возможно, я смогу сыграть на этом.
English-Russian dictionary of expressions > wheels within wheels
-
7 wheels within wheels
1) Общая лексика: перекрёстные влияния, сложная взаимосвязь, сложное взаимодействие, сложное положение, тайные влияния, хитросплетение2) Религия: (A complex of motives and influences and circumstances at work which are not always apparent. Ez:l:16) колеса, находящиеся в колесах3) Библия: колесо в колесе4) Макаров: перекрёстные или тайные влияния, сложная взаимосвязь (интриг, интересов) -
8 wheel
1. [wi:l] n1. колесо; колёсикоfront [back] wheel - переднее [заднее] колесо
landing wheels - ав. шасси
wheels down [up] - ав. шасси выпущено [убрано]
2. рулевое колесо, штурвал; разг. баранкаto be at the wheel - а) быть /находиться/ за рулём; вести судно, автомобиль и т. п.; б) быть руководителем, стоять во главе (чего-л.)
❝don't speak to the man at the wheel❞ - «с водителем не разговаривать»3. кружение, круг, оборот4. рулетка5. колесо фортуны (тж. Fortune's wheel)at the next turn of the wheel - когда счастье переменится, когда колесо фортуны повернётся
6. обыкн. pl механизм; движущие силы7. сл. важное лицо (особ. в организации)8. сеть театров или увеселительных заведений9. спорт. класс10. припев, рефрен11. прялка12. 1) преим. амер. велосипед2) детская коляска3) pl амер. сл. автомобиль13. воен. заход флангомright [left] wheel! - правое [левое] плечо вперёд - марш!
14. тех.1) зубчатое колесо, шестерня2) маховик15. 1) гончарный круг (тж. potter's wheel)2) точильный круг♢
to break on the wheel - ист. колесоватьto break a butterfly /a fly/ on the wheel - ≅ стрелять из пушки по воробьям
2. [wi:l] vwheels within wheels - а) сложная взаимосвязь (интриг, интересов); перекрёстные или тайные влияния; б) библ. колесо в колесе
1. 1) катить, подкатить; везти2) катиться; двигаться на колёсах2. 1) описывать круги; поворачиваться; вертеться; оборачиваться, вращаться (тж. wheel round)2) вертеть, кружить, поворачивать (что-л.)3. (тж. wheel about)1) сделать полный оборот2) полностью изменить свою позицию4. ехать на велосипеде5. ист. колесовать6. воен. заходить флангом♢
wheel and deal - амер. сл. а) заправлять (чем-л.); вершить ( дела); б) обделывать делишки; совершать махинации -
9 wheel
wi:l
1. сущ.
1) а) колесо to align a wheel ≈ отцентровывать колесо to spin, turn a ≈ крутить колесо, вертеть колесо balance wheel ≈ балансир driving wheel ≈ движущееся колесо front wheel ≈ переднее колесо idler wheel ≈ холостой оборот mill wheel ≈ мельничное колесо б) тех. колесо, колесико Geneva wheel ≈ мальтийский крест в) рулевое колесо, штурвал, "баранка"
2) а) мн.;
перен. механизм wheels of state ≈ государственная машина б) прялка в) гончарный круг (тж. potter's wheel) г) уст. велосипед
3) а) круг, кружение, оборот б) припев, рефрен
4) а) колесо фортуны, счастье (тж. Fortune's wheel) б) амер. доллар
5) воен. ∙ to break on the wheel ист. ≈ колесовать to break a butterfly/fly on the wheel ≈ стрелять из пушек по воробьям to go on wheels ≈ идти как по маслу wheels within wheels ≈ сложная взаимосвязь;
сложное положение
2. гл.
1) а) катить, везти( тачку и т. п.) б) ехать на велосипеде
2) а) поворачивать(ся) б) описывать круги
3) воен. заходить или заезжать флангом ∙ wheel and deal колесо;
колесико - front * переднее колесо - free * свободное колесо (велосипедный спорт) - watchwork *s колесики часового механизма - landing *s (авиация) шасси - *s down (авиация) шасси выпущено рулевое колесо, штурвал;
(разговорное) баранка - to be at the * быть /находиться/ за рулем;
вести судно, автомобиль и т. п.;
быть руководителем, стоять во главе( чего-л.) - "don't speak to the man at the *" "с водителем не разговаривать" кружение, круг, оборот - to turn *s ходить колесом рулетка колесо фортуны (тж. Fortune's *) - at the next turn of the * когда счастье переменится, когда колесо фортуны повернется обыкн. pl механизм;
движущие силы - the *s of state государственная машина - the *s of life жизнедеятельность - the *s of progress силы прогресса (сленг) важное лицо( особ. в организации) - a big * большая шишка сеть театров или увеселительных заведений (спортивное) класс припев, рефрен прялка преим. (американизм) велосипед детская коляска pl (американизм) (сленг) автомобиль (военное) заход флангом - right *! правое плечо вперед - марш! (техническое) зубчатое колесо, шестерня( техническое) маховик гончарный круг (тж. potter's *) точильный круг > to break on the * (историческое) колесовать > to break a butterfly /a fly/ on the * стрелять из пушки по воробьям > *s within *s сложная взаимосвязь (интриг, интересов) ;
перекрестные или тайные влияния;
(библеизм) колесо в колесе > to go on (oiled) *s идти как по маслу > to put one's shoulder to the * оказать поддержку катить, подкатить;
везти - to * the cart into the yard вкатить тележку во двор - the patient was *ed in ввезли больного - to * the rubbish to the dump отвезти мусор на свалку катиться;
двигаться на колесах описывать круги;
поворачиваться;
вертеться;
оборачиваться, вращаться (тж. * round) - the sails of the windmill were *ing round крылья мельницы вращались - sea-gulls *ed in the air above me надо мной кружили чайки вертеть, кружить, поворачивать( что-л.) (тж. * about) сделать полный оборот (тж. * about) полностью изменить свою позицию ехать на велосипеде (историческое) колесовать (военное) заходить флангом > * and deal (американизм) (сленг) заправлять( чем-л.) ;
вершить (дела) ;
обделывать делишки;
совершать махинации to break a butterfly (или a fly) on the ~ = стрелять из пушек по воробьям;
to go on wheels идти как по маслу ~ амер. доллар;
to break on the wheel ист. колесовать code ~ вчт. кодирующий диск daisy ~ вчт. ромашка driven ~ тех. ведомое колесо feed ~ вчт. лентопротяжное колесо free ~ свободное колесо free ~ спуск с горы с выключенным мотором (об автомобиле) ~ колесо;
колесико;
Geneva wheel тех. мальтийский крест to break a butterfly (или a fly) on the ~ = стрелять из пушек по воробьям;
to go on wheels идти как по маслу inking ~ вчт. красящее колесо wheel воен.: left (right) wheel! правое (левое) плечо вперед! locking ~ вчт. стопорное колесо ~ рулевое колесо, штурвал;
man at the wheel рулевой;
перен. кормчий, руководитель meals on ~s передвижная кухня notched ~ тех. храповик, храповое колесо wheels within ~s сложная взаимосвязь;
сложное положение;
to put one's shoulder to the wheel энергично взяться за работу time ~ колесо времени wheel воен.: left (right) wheel! правое (левое) плечо вперед! ~ уст. велосипед ~ гончарный круг (тж. potter's wheel) ~ амер. доллар;
to break on the wheel ист. колесовать ~ ехать на велосипеде ~ воен. заходить или заезжать флангом;
to wheel and deal амер. разг. обделывать делишки, совершать махинации;
заправлять делами ~ катить, везти (тачку и т. п.) ~ колесо;
колесико;
Geneva wheel тех. мальтийский крест ~ колесо фортуны, счастье (тж. Fortune's wheel) ~ кружение, круг, оборот ~ описывать круги ~ поворачивать(-ся) ~ припев, рефрен ~ прялка ~ рулевое колесо, штурвал;
man at the wheel рулевой;
перен. кормчий, руководитель ~ перен. механизм;
the wheels of state государственная машина ~ and axle тех. ворот ~ воен. заходить или заезжать флангом;
to wheel and deal амер. разг. обделывать делишки, совершать махинации;
заправлять делами ~ перен. механизм;
the wheels of state государственная машина wheels within ~s сложная взаимосвязь;
сложное положение;
to put one's shoulder to the wheel энергично взяться за работу -
10 wheel
[wi:l]to break a butterfly (или a fly) on the wheel = стрелять из пушек по воробьям; to go on wheels идти как по маслу wheel амер. доллар; to break on the wheel ист. колесовать code wheel вчт. кодирующий диск daisy wheel вчт. ромашка driven wheel тех. ведомое колесо feed wheel вчт. лентопротяжное колесо free wheel свободное колесо free wheel спуск с горы с выключенным мотором (об автомобиле) wheel колесо; колесико; Geneva wheel тех. мальтийский крест to break a butterfly (или a fly) on the wheel = стрелять из пушек по воробьям; to go on wheels идти как по маслу inking wheel вчт. красящее колесо wheel воен.: left (right) wheel! правое (левое) плечо вперед! locking wheel вчт. стопорное колесо wheel рулевое колесо, штурвал; man at the wheel рулевой; перен. кормчий, руководитель meals on wheels передвижная кухня notched wheel тех. храповик, храповое колесо wheels within wheels сложная взаимосвязь; сложное положение; to put one's shoulder to the wheel энергично взяться за работу time wheel колесо времени wheel воен.: left (right) wheel! правое (левое) плечо вперед! wheel уст. велосипед wheel гончарный круг (тж. potter's wheel) wheel амер. доллар; to break on the wheel ист. колесовать wheel ехать на велосипеде wheel воен. заходить или заезжать флангом; to wheel and deal амер. разг. обделывать делишки, совершать махинации; заправлять делами wheel катить, везти (тачку и т. п.) wheel колесо; колесико; Geneva wheel тех. мальтийский крест wheel колесо фортуны, счастье (тж. Fortune's wheel) wheel кружение, круг, оборот wheel описывать круги wheel поворачивать(-ся) wheel припев, рефрен wheel прялка wheel рулевое колесо, штурвал; man at the wheel рулевой; перен. кормчий, руководитель wheel перен. механизм; the wheels of state государственная машина wheel and axle тех. ворот wheel воен. заходить или заезжать флангом; to wheel and deal амер. разг. обделывать делишки, совершать махинации; заправлять делами wheel перен. механизм; the wheels of state государственная машина wheels within wheels сложная взаимосвязь; сложное положение; to put one's shoulder to the wheel энергично взяться за работу -
11 wheel
1. noun1) колесо; колесико; Geneva wheel tech. мальтийский крест2) рулевое колесо, штурвал; man at the wheel рулевой; fig. кормчий, руководитель3) (pl.) fig. механизм; the wheels of state государственная машина4) кружение, круг, оборот5) прялка6) гончарный круг (тж. potter's wheel)7) колесо фортуны, счастье (тж. Fortune's wheel)8) припев, рефрен9) obsolete велосипед10) mil. left (right) wheel! правое (левое) плечо вперед!11) amer. долларto break on the wheel hist. колесовать; to break a butterfly (или a fly) on the wheel = стрелять из пушек по воробьямto go on wheels идти как по маслуwheels within wheels сложная взаимосвязь; сложное положениеto put one's shoulder to the wheel энергично взяться за работу2. verb1) катить, везти (тачку и т. п.)2) описывать круги3) поворачивать(ся)4) ехать на велосипеде5) mil. заходить или заезжать флангомto wheel and deal amer. collocation обделывать делишки, совершать махинации; заправлять делами* * *(n) колесо; руль* * *1) колесо 2) руль, штурвал* * *[hwɪːl /w-] n. колесо, колесико, рулевое колесо, штурвал, кружение, круг, оборот, колесо фортуны, счастье, механизм, припев, рефрен, прялка, велосипед, гончарный круг v. катить, везти, описывать круги, поворачивать, ехать на велосипеде* * *колесопрялкарулеткаруль* * *1. сущ. 1) а) колесо б) тех. колесо в) рулевое колесо 2) а) мн.; перен. механизм б) прялка в) гончарный круг (тж. potter's wheel) 3) а) кружение б) припев в) цикл, период, определенный временной промежуток 4) а) колесо фортуны, счастье (тж. Fortune's wheel) б) амер. доллар 2. гл. 1) а) катить, везти, толкать б) ехать на велосипеде в) медленно везти машину (напр., заезжаю в гараж) 2) а) перен. легко проводить, провозить ("как по накатанному") б) разг. вводить в дело, привлекать (кого-л.); вносить на рассмотрение (on, out) 3) а) поворачивать(ся), вращать(ся), вертеть(ся) (вокруг какой-л. оси) б) описывать круги; накручивать виражи; двигаться кругами в) ирланд. трясти палкой (в знак угрозы кому-л.) 4) воен. заходить или заезжать флангом
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский